第80743226 位
正體中文|ENGLISH|FULL版|FUN版|FILM版|兒童網
青年創意大補帖/網站導覽 /局長信箱/電子護照
文化講堂 Auditorium
首頁 文化講堂
7/1邀請馬世芳(廣播人,作家)主講:鄉愁,土地,歌
【城市講堂】7/1邀請馬世芳(廣播人,作家)主講:鄉愁,土地,歌
2017.06.26

7/邀請銀色快手(經營過布拉格書店主人,布拉格文化總編輯,身兼詩人、作家、日文譯者、文學評論家、絕版書商多重角色,現居桃園,經營荒野夢二和淳一書店,貓奴一枚。)主講:一本書的旅行,從書店看世界—創意文化如何與閱讀無縫接軌
【大東講堂】7/邀請銀色快手(經營過布拉格書店主人,布拉格文化總編輯,身兼詩人、作家、日文譯者、文學評論家、絕版書商多重角色,現居桃園,經營荒野夢二和淳一書店,貓奴一枚。)主講:一本書的旅行,從書店看世界—創意文化如何與閱讀無縫接軌
2017.06.26

7/1邀請陳玉峯(成功大學台灣文學系系主任)主講:人地感情與土地倫理
【岡山講堂】7/1邀請陳玉峯(成功大學台灣文學系系主任)主講:人地感情與土地倫理
2017.06.26

7/2邀請呂景民(臺灣藝術家交響樂團音樂總監)主講:午後牧神─看見德布西的音樂
【高美講堂】7/2邀請呂景民(臺灣藝術家交響樂團音樂總監)主講:午後牧神─看見德布西的音樂
2017.06.26

7/1邀請賴慈芸(臺師大翻譯研究所教授,近年研究方向為臺灣戒嚴時期的翻譯史。本身亦為譯者,有二十餘年的翻譯經驗,出版《遜咖日記》、《愛麗絲鏡中奇緣》等譯作數十種。著有《譯者的養成》與《翻譯偵探事務所》 等書)主講:淹沒在歷史中的譯者:談戒嚴時期的禁書與偽譯
【史博講堂】7/1邀請賴慈芸(臺師大翻譯研究所教授,近年研究方向為臺灣戒嚴時期的翻譯史。本身亦為譯者,有二十餘年的翻譯經驗,出版《遜咖日記》、《愛麗絲鏡中奇緣》等譯作數十種。著有《譯者的養成》與《翻譯偵探事務所》 等書)主講:淹沒在歷史中的譯者:談戒嚴時期的禁書與偽譯
2017.06.26

Close

Contact Us

Subscribe error, please review your email address.

Close

You're now subscribed, thank you!

Close

There was a problem with your submission. Please check the field(s) with red label below.

Close

Your message has been sent. We'll get back to you soon!

Close